偶然闲逛blog,在专栏作家介绍里面,发现了如下文字:
“…在工作之中一直探索第四人称的写法,并尝试让其读出后现代的三维感。执意用跳跃性的意识流为主要结构,以极端天真的态度来阐述故事,内容偏向于在塑造主人公个人风格的前提下,刻意用黑色幽默揭示人性的美丽与丑恶,结局让读者朋友自由评论。个人认为关于文字美中不足的是,这个语气比较硬朗,并至今仍旧未做到与颓废的忧伤无关。…”
很久没看到这么黑色幽默的介绍,在对着屏幕忍不住笑了好几分钟之后,不由激发了我的好奇心;这第四人称究竟是一个什么东东?我,指代发言者,你,指代听言者,他,指代两者之外的别者,那么在此之外还可能有什么样的指称呢?
一看究竟,发见专栏作家如是说:
———————–
三 关于第四人称的理论
第四人称公式:第四人称=第一人称+第三人称。
第四人称涵义:第四人称从理论角度上来说,和第一二三人称并无任何可比性,也没有他、她、它、他她它们等代词。第四人称只是在文字中不断加入第一人称和第三人称,即“我”和“主人公名称”,两者结合形成的立体感,会让读者读起文字来,就好比置身于三维电影院之中。
第四人称要素:在塑造主人公个人风格的前提下,文字跳跃性、意识流动性、态度独立性。
文字跳跃性:即前面的句子和后面的句子在保持故事连贯的前提下,两者的关系是若有若无。
意识流动性:用第四人称写作,意识必须放大,做到所有有联系的东西都能随手拈来,比喻必须贴切并包涵字面上不明示的深刻涵义。
态度独立性:想到就写,极端发挥自己的思想。自己写的东西,自己看,别人怎么看,不管。
第四人称难点:在写作中分清楚第一人称和第三人称轮流使用的时间。
——————————————————-
果然是黑色幽默大师:专栏作家不但平时不看别人的作品,自我钻研的理论水平也够强劲,竟然明白1+3=4。
不过兴致上来了,一下子还败不掉,google一下吧,果然找到一个牛得多的第四人称:
“纳瓦霍语属于阿塔巴斯卡语系,是新墨西哥和亚利桑那地区纳瓦霍人的特有语言,与阿帕奇语很接近。纳瓦霍语是声调语言,声调具有区分词义的作用,有点像我们汉语中的四声。纳瓦霍语对名词分为有生命和无生命的两种。有生命的名词包括动物、植物和人类;无生命的名词包括物质名词和精神名词。纳瓦霍语有第四人称语法范畴,使说话者对在场的人或声音范围所及的听者说话而不用指出其姓名。在纳瓦霍语中,名字被认为含有权势的意义,所以敬语形式尽量避免称呼别人的名字。”
纳瓦霍语就是风语者里的那个土著语了。这个奇怪语言里的第四人称就有意思多了,用理论归纳,那就是第二人称+第三人称(作家诘问:那岂不是第五人称?…语塞…)。不管怎样,这第四人称既不是对话双方(第一、二人称),也不单指对话双方以外的对象(第三人称), 而是那些对话双方之外的听/受者的指称。这第四者其实界于你和他之间:他听,但话又不针对他说,犹如信的读者,不是收信人,却读到了信。趣味就来了:这时候,我们的土著兄弟没有用专栏作家那第二+三人称轮番上阵的立体幽默法,反而使用了一个明确的第四人称。从信的对话角度来分析,作者是第一人称,收信人为第二人称,两者之外所提及的为第三人称。而且信里面竟然还提及到了,除收信人之外的信的读者,非但被提及还被单独命名了,用第四人称来尊称。这真是无比奇妙。有了这有趣的第四称谓,信本身就成为了多含义的文本。因为作者是同时在面对两个对象做有意识的言说,而且明确了这两者的地位并不相同,就使得这两个对象之间产生了互动,从而改变他们对文本意义原先的认识。可以设想一通电话,甲打给乙,却实际打给了丙,丙没有说话,但知道甲打错了,这时这段诉说仍然只有三个人称,丙仍然置身于甲乙对话之外的他者之中;但如果甲是有目的故意打错给丙,并让丙意识到这个故意,虽然丙仍然没有说话,但丙的身份变化了,开始在第三人称和第二人称之间徘徊了。在三人称体系中,这种故意的暗示是借助上下文(或者其他语言系统)来达成的,如果仅根据甲对乙所说的言语本身,是无法分辨甲是否在对丙言说的,一切在不言的猜测之中。如果甲让丙意识到这种故意,又仅限于所用的言语,用纳瓦霍语就方便了:第四人称。第四人称的使用可以明确那个言说对象之外的听/受者,且使文本/言语的意义在受者(言说对象,和其它听者)的层面明晰起来。
当然,正如有第四人称的语言在这种暗示层面带来明确一样,三人称语言的这种意义的模糊可以被认为其实是一种故意。而这乃是小说的核心秘密。